敬畏耶和华的,大有依靠。他的儿女,也有避难所。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.

敬畏耶和华,就是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.

帝王荣耀在乎民多。君王衰败在乎民少。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.

心中安静,是肉体的生命。嫉妒是骨中的朽烂。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

恶人在所行的恶上,必被推倒。义人临死,有所投靠。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.

智慧存在聪明人心中。愚昧人心里所存的,显而易见。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.

智慧的臣子,蒙王恩惠。贻羞的仆人,遭其震怒。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.

外邦人必将他们带回本土。以色列家必在耶和华的地上得外邦人为仆婢。也要掳掠先前掳掠他们的,辖制先前欺压他们的。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

当耶和华使你脱离愁苦,烦恼,并人勉强你作的苦工,得享安息的日子,

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,

耶和华折断了恶人的杖,辖制人的圭,

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

The LORD hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers.

1112131415 共854条